【chink是什么意思】“Chink”是一个具有强烈负面含义的英语词汇,通常被用来指代华人或东亚人种,带有种族歧视和侮辱性。在现代英语中,这个词已经不再被接受为礼貌或中性的表达,而是被视为一种种族仇恨语言。
以下是对“chink”一词的总结与分析:
一、词语定义
| 项目 | 内容 |
| 词性 | 名词/形容词 |
| 本义 | “裂缝”或“缝隙”(原意) |
| 引申义 | 用于贬低亚洲人(尤其是中国人),带有侮辱性 |
| 使用场合 | 非常不礼貌,通常用于种族歧视语境中 |
| 社会评价 | 被广泛视为种族歧视用语,应避免使用 |
二、历史背景
“Chink”最早出现在19世纪末至20世纪初的美国,当时正值大量华人移民涌入美国西海岸,尤其是在淘金热和铁路建设期间。由于种族偏见和排华情绪高涨,一些白人美国人开始用“chink”来贬低华人,暗示他们“像裂缝一样微不足道”或“不值得尊重”。
这一词汇在20世纪中期随着反亚裔情绪的上升而更加流行,甚至被写入一些法律文件和媒体文章中,成为系统性种族歧视的一部分。
三、现代使用与影响
如今,“chink”已被大多数英语国家视为不道德、不合适的词汇,尤其在学术、媒体和公共场合中,使用该词可能引发严重的争议和谴责。
尽管有些人在非正式语境中偶尔使用这个词,但这种行为仍然被认为是不恰当的,甚至可能构成言语骚扰。
四、替代词与正确表达
为了避免冒犯他人,建议使用更中性和尊重的词汇,例如:
- Chinese person(中国人)
- Asian person(亚洲人)
- East Asian person(东亚人)
这些表达方式既准确又尊重他人,适用于各种正式或非正式场合。
五、总结
“Chink”是一个带有强烈种族歧视色彩的词汇,不应在任何场合使用。了解其历史背景和负面含义有助于我们在日常交流中避免无意冒犯他人,促进更包容和尊重的社会氛围。


