【recognize的中文翻译】2. 文章
在日常英语学习和使用中,“recognize”是一个非常常见的动词,其含义丰富,具体翻译需根据语境而定。为了更清晰地理解该词的不同用法和对应的中文表达,以下将从常见用法出发,总结“recognize”的不同中文翻译,并通过表格形式进行归纳。
一、
“Recognize”作为英语动词,主要表示“认出、承认、认可、识别”等含义。它在不同语境中会有不同的中文对应词,例如在“认出某人”时通常翻译为“认出”,而在“承认某事”时则可能译为“承认”。此外,在法律或正式场合中,“recognize”也可能被翻译为“承认”或“认可”。
为了帮助读者更好地掌握这一词汇的多义性,我们整理了“recognize”的常见用法及对应的中文翻译,并以表格形式呈现,便于查阅和记忆。
二、表格展示
| 英文原词 | 中文翻译 | 使用场景/例句 |
| recognize | 认出 | I recognized him immediately.(我立刻认出了他。) |
| recognize | 承认 | The court recognized the contract as valid.(法院承认该合同有效。) |
| recognize | 认可 | Many countries recognize the new government.(许多国家认可新政府。) |
| recognize | 识别 | The system can recognize faces.(系统可以识别人脸。) |
| recognize | 确认 | I recognize the problem.(我确认这个问题。) |
| recognize | 意识到 | She recognizes the importance of education.(她意识到教育的重要性。) |
三、注意事项
- “Recognize”在不同语境下的翻译差异较大,需结合上下文判断。
- 在正式或法律文件中,常使用“承认”或“认可”来翻译“recognize”。
- 在技术或科技领域,“识别”是较为常见的翻译方式。
- “认出”多用于人物或事物的识别,强调的是视觉或认知上的识别能力。
通过以上总结和表格,我们可以更清晰地理解“recognize”的多种中文翻译及其适用场景,有助于提高语言理解和实际应用能力。


