首页 > 资讯 > 严选问答 >

补充协议英文

2026-01-01 19:06:22

问题描述:

补充协议英文,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2026-01-01 19:06:22

补充协议英文】在商业合作或合同执行过程中,有时需要对原有协议进行调整或补充,以适应新的情况或解决未预见的问题。这种情况下,通常会使用“补充协议”(Supplemental Agreement)来明确双方的额外约定。以下是关于“补充协议英文”的相关。

一、补充协议英文概述

“补充协议”在英文中通常称为 Supplemental Agreement 或 Addendum。它是指在原合同基础上,针对特定条款或内容进行补充、修改或扩展的法律文件。补充协议具有与原合同同等的法律效力,但仅限于其规定的范围。

补充协议通常用于以下情况:

- 增加新的权利或义务

- 修改现有条款

- 明确某些模糊内容

- 补充原合同未涵盖的事项

二、补充协议英文格式要点

中文内容 英文表达
补充协议 Supplemental Agreement / Addendum
原合同 Original Contract / Main Agreement
双方 Both Parties / The Parties
签署日期 Date of Execution / Signing Date
法律效力 Legal Effect / Binding Force
条款编号 Clause Number / Article Number
附件 Appendix / Attachment
联系方式 Contact Information

三、补充协议英文写作建议

1. 明确目的:在协议开头说明签署该补充协议的原因和目的。

2. 引用原合同:清楚注明所依据的原合同名称、编号及签署日期。

3. 逐条列出变更将修改或新增的内容逐一列出,避免歧义。

4. 保持一致性:语言应与原合同一致,确保法律术语准确。

5. 签署与生效条件:注明签署人、签署地点、生效日期等信息。

四、示例结构(英文)

```plaintext

SUPPLEMENTAL AGREEMENT

This Supplemental Agreement ("Agreement") is made and entered into on [Date], by and between [Party A] and [Party B].

WHEREAS, the parties are parties to that certain [Original Contract Name] dated [Date];

NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:

1. [Clause 1

2. [Clause 2

...

IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.

Party A

Signature: ___________________

Name: ______________________

Title: ______________________

Party B

Signature: ___________________

Name: ______________________

Title: ______________________

```

五、注意事项

- 补充协议应由双方共同签署,并保留原件。

- 若涉及重大修改,建议咨询法律顾问。

- 在正式使用前,应确保所有条款清晰、无争议。

通过合理使用补充协议,可以有效保障合同双方的权益,同时提升合同的灵活性和可操作性。在实际操作中,根据具体情况选择合适的英文表述方式至关重要。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。