首页 > 资讯 > 严选问答 >

不知天上宫阙全诗翻译

2026-01-02 16:04:17

问题描述:

不知天上宫阙全诗翻译,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2026-01-02 16:04:17

不知天上宫阙全诗翻译】一、

《不知天上宫阙》是宋代著名词人苏轼的代表作之一,原题为《水调歌头·明月几时有》。这首词以中秋明月为背景,抒发了作者对人生、宇宙、亲情和友情的深刻思考。词中“不知天上宫阙,今夕是何年”一句,表达了作者对天上仙境的向往与对人间现实的感慨。

本文将对这首词进行逐句翻译,并通过表格形式清晰展示其原文与译文的对应关系,便于理解与学习。

二、全诗翻译对照表

原文 翻译
明月几时有?把酒问青天。 月亮什么时候出现呢?我举着酒杯向青天发问。
不知天上宫阙,今夕是何年? 不知道天上的宫殿,今晚是什么年份?
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 我想乘着风飞回天上,又怕那美玉砌成的楼阁,太高了承受不住寒冷。
起舞弄清影,何似在人间! 在月下起舞,玩赏自己的清影,哪像在人间呢?
转朱阁,低绮户,照无眠。 月光转过红色的楼阁,洒在雕花的窗棂上,照得人无法入眠。
不应有恨,何事长向别时圆? 月亮不应该有怨恨,为什么总是在人们离别时才圆满?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,这种事自古以来就难以十全十美。
但愿人长久,千里共婵娟。 只希望人们能长久安康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。

三、结语

《水调歌头·明月几时有》不仅是一首描写中秋月色的词,更是一首蕴含哲理、情感深沉的作品。它通过对月亮的描绘,表达了对亲人朋友的思念,也反映了作者对人生无常的感悟。通过上述翻译对照,读者可以更直观地理解这首千古绝唱的意境与情感。

如需进一步分析词中的意象或历史背景,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。