【duration翻译】2.
在日常英语学习或工作中,"duration" 是一个常见的词汇,但其具体含义和翻译方式可能因语境不同而有所变化。为了更好地理解与使用这个词,下面将从中文翻译、常见用法及搭配等方面进行总结,并通过表格形式直观展示。
一、关于 “Duration”的基本解释
“Duration” 是一个名词,表示“持续时间”或“延续时间”,常用于描述某件事情或状态持续的时长。它通常与时间单位(如小时、天、周、月等)结合使用,以明确具体的持续时间。
二、常见中文翻译
| 英文词 | 中文翻译 |
| Duration | 持续时间 / 延续时间 |
在不同的上下文中,“duration” 可能被翻译为:
- 持续时间:用于描述某个事件或过程所经历的时间长度,例如:“The duration of the meeting was one hour.” → 会议的持续时间为一小时。
- 延展时间:较少使用,多见于文学或专业术语中,指某种状态或影响的延续性。
- 期限:在某些情况下,也可理解为“期限”,如合同的持续期。
三、常见搭配与例句
| 搭配 | 中文解释 | 例句 |
| The duration of a film | 电影的片长 | The duration of the film is 120 minutes. |
| The duration of the event | 活动的持续时间 | The event has a duration of two days. |
| A short/long duration | 短暂/漫长的持续时间 | The flight had a long duration. |
| Duration of employment | 工作年限 | He has a three-year duration of employment. |
四、注意事项
- “Duration” 强调的是“时间段”的长度,而不是具体的时间点。
- 在正式或学术写作中,建议使用“duration”而非“length”或“time”,以体现专业性。
- 不同领域(如法律、医学、工程)对“duration”的使用可能略有差异,需根据具体语境判断。
五、总结
“Duration” 是一个表达“持续时间”的常用词,其核心含义是“某事物从开始到结束所经过的时间”。在实际应用中,应根据上下文选择合适的中文翻译,如“持续时间”或“延展时间”。同时,注意与“length”、“time”等词的区别,以确保表达准确。
| 关键词 | 含义 | 常见翻译 | 应用场景 |
| Duration | 持续时间 | 持续时间 / 延展时间 | 事件、活动、工作等的时长描述 |
| Length | 长度 | 长度 / 长度 | 物理尺寸或抽象长度 |
| Time | 时间 | 时间 / 时刻 | 一般时间概念或具体时间点 |
如需进一步了解其他英文词汇的翻译或用法,可继续查阅相关资料或进行实践练习。


