首页 > 资讯 > 严选问答 >

arrived和arrivedat的区别

2026-01-19 17:05:22
最佳答案

arrived和arrivedat的区别】在英语学习中,“arrived”和“arrived at”是常见的表达,但它们的用法和含义有所不同。很多学习者容易混淆这两个短语,尤其是在实际使用中,可能会出现语法错误或表达不准确的情况。本文将对“arrived”与“arrived at”的区别进行详细总结,并通过表格形式清晰展示。

一、基本概念区分

1. arrived

“arrived”是动词“arrive”的过去式,表示“到达”的动作本身。它是一个及物动词,通常需要接宾语来说明到达的具体地点或对象。但在某些情况下,也可以单独使用,尤其是当上下文已经明确地点时。

2. arrived at

“arrived at”是一个固定搭配,其中“at”是介词,用于引出到达的具体地点或位置。这种结构更强调“到达某个具体地方”的动作,常用于描述人或物到达某地的过程。

二、使用场景对比

表达方式 含义 使用场景举例 是否需要宾语
arrived 到达(动作本身) He arrived in Beijing yesterday.
arrived at 到达(具体地点) She arrived at the airport at 8 a.m.

三、常见错误与注意事项

- 错误示例:

✘ He arrived the hotel.

✔ He arrived at the hotel.

- 注意点:

- “arrived”不能直接后接地点,必须加上介词如“at”、“in”等。

- “arrived at”常用于具体地点,如“airport”、“station”、“hotel”等;而“arrived in”则用于较大的地点,如“city”、“country”。

四、总结

项目 arrived arrived at
动词形式 arrive 的过去式 arrive + at(固定搭配)
语法结构 及物动词,需接宾语 不及物动词+介词,后接地点
强调重点 到达的动作本身 到达的具体地点
常见搭配 arrive in, arrive to arrive at
示例句子 They arrived home late. I arrived at the bus stop on time.

通过以上对比可以看出,“arrived”和“arrived at”虽然都与“到达”有关,但使用方式和语境存在明显差异。掌握这些区别有助于提高英语表达的准确性,避免常见的语法错误。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。